10月13日,在进行的一场欧冠比赛中,孙兴慜梅开二度,帮助热刺3-2战胜了法兰克福。在某电视台的体育节目中,主持人在播报本场比赛的赛果时,
主持人的这个失误引起了很多球迷的不满,有网友觉得身为体育节目主持人,能把孙兴慜读成孙兴憨,绝对属于低级失误,作为体育节目主持人前期没有做好准备工作才闹出这样的笑话。
还有网友认为,“慜”很容易看成“憨”,没有人能保证自己的工作不犯错,大家应该多点包容。
但也有网友认为,就算编辑打错了字,孙兴慜知名度很高,作为体育节目主持人不应该不知道“孙兴慜”,这种常识问题不能出错。
10月14日,英超联赛官方微博发文科普孙兴慜读音。“慜”只有一个读音:mǐn。孙(sūn)兴(xīng)慜(mǐn),大家记住了吗?
此前也有解说员读错全红婵的名字而引起过讨论, 解说员多次把全红婵叫成全金婵。并且还将全红婵的户籍地也搞错了,明明是广东湛江的,解说却说是江西的。
主持人说错人名是不专业的体现,首先喊错人名很不礼貌,同时也是对人的一种不尊重。
此前朱丹就是因为在活动现场不断念错嘉宾名字而被质疑专业能力的,当时朱丹把古力娜扎叫成迪丽热巴,然后想圆场,却又把热巴叫成娜扎,紧接着把林允喊作允儿,还将陈立农错叫成了“赵立农”。
朱丹也因此被官媒点名批评:“观众并非不原谅艺人的失误,而是不原谅将观众的信任当儿戏,一次又一次地将错误重演。尊重艺术、尊重舞台、尊重观众才是艺人们必须树立的信念,不断精进自己的能力而非处在舆论的浪尖上为自己开脱。”
电视新闻节目主持人拥有的话语权是社会赋予的,主持人出现在话筒前和屏幕上,不是一种个人行为,是肩负着使命,需要准确传达讯息,主持人专业素质的不足,会造成节目的公信力下降,所在媒体的公信力也就很难维护。